ホセア書 5:7
They have dealt treacherously against the Lord: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Context
This verse from ホセア書 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 祭司への衣服と結婚と悲しみの規則。亜麻布の衣を着け、喪に服せず、寡婦とは結婚できないという規則。
他の翻訳
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.
Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month <FI>with<Fi> their portions.
They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields.
相互参照
In transgressing and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering …
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I …
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the Lord.
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, …
Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but …
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might …
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness …
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all …
And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.