エレミヤ書 20:9
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
Context
This verse from エレミヤ書 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 偶像礼拝の愚かさを嘲る。木を切って細工し、金銀で飾る偶像は作られた物。主は生ける神であり永遠の王。
他の翻訳
And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain.
And I said, `I do not mention Him, Nor do I speak any more in His name,' And it hath been in my heart As a burning fire shut up in my bones, And I have been weary of containing, And I am not able.
And if I say, I will not keep him in mind, I will not say another word in his name; then it is in my heart like a burning fire shut up in my bones, and I am tired of keeping myself in, I am not able to do it.
相互参照
Therefore I am full of the fury of the Lord; I am weary with holding in: I will pour it …
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe …
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the …
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for …
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with …
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly …
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews …
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.