エレミヤ書 4:11
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Context
This verse from エレミヤ書 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 神の言葉に打ち震える民への約束。偽りの礼拝者は恥を受け、シオンの残りの者は喜ぶと語る終末的な幻。
他の翻訳
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
At that time it is said of this people, And of Jerusalem: `A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain;
相互参照
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling …
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of …
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt …
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do …
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far …
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night …
Therefore thus saith the Lord of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do …
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let …
Behold, a whirlwind of the Lord is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon …
Behold, the whirlwind of the Lord goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the …