エレミヤ書 52:7

KJV

Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

— エレミヤ書 52:7, King James Version
画像

Cite This Verse

エレミヤ書 52:7 (King James Version).

"エレミヤ書 52:7." King James Version. Web.

エレミヤ書 52:7, King James Version.

Context

This verse from エレミヤ書 Chapter 52 connects to 10 cross-references. ゲダルヤ総督の暗殺。ユダの残りの者たちとエレミヤはエジプトに逃げることを恐れ、神の導きを求める。

Read エレミヤ書 Chapter 52 →

他の翻訳

ASV

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden (now the Chaldeans were against the city round about); and they went toward the Arabah.

YLT

then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that <FI>is<Fi> by the king's garden--and the Chaldeans <FI>are<Fi> by the city round about--and they go the way of the plain.

BBE

Then an opening was made in the wall of the town, and all the men of war went in flight out of the town by night through the doorway between the two walls which was by the king's garden; (now the Chaldaeans were stationed round the town:) and they went by the way of the Arabah.

相互参照