士師記 11:17

KJV

Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Israel abode in Kadesh.

— 士師記 11:17, King James Version
画像

Cite This Verse

士師記 11:17 (King James Version).

"士師記 11:17." King James Version. Web.

士師記 11:17, King James Version.

Context

This verse from 士師記 Chapter 11 connects to 7 cross-references. 御使いがボキムでイスラエルの不従順を責めた。ヨシュアの世代が死んだ後、次の世代は主を知らずバアルを拝んだ。神は彼らを敵の手に渡し、苦しめた。

Read 士師記 Chapter 11 →

他の翻訳

ASV

then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not: and Israel abode in Kadesh.

YLT

and Israel sendeth messengers unto the king of Edom, saying, Let me pass over, I pray thee, through thy land, and the king of Edom hearkened not; and also unto the king of Moab hath <FI>Israel<Fi> sent, and he hath not been willing; and Israel abideth in Kadesh,

BBE

Then Israel sent men to the king of Edom saying, Let me now go through your land; but the king of Edom did not give ear to them. And in the same way he sent to the king of Moab, but he would not; so Israel went on living in Kadesh.

相互参照