ミカ書 7:4
The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
Context
This verse from ミカ書 Chapter 7 connects to 10 cross-references. エリコとベテルへの警告。神殿に礼拝に行っても心が悪なら意味がない。正義を門で実践せよとの呼びかけ。
他の翻訳
The best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
Their best one <FI>is<Fi> as a brier, The upright one--than a thorn-hedge, The day of thy watchmen--Thy visitation--hath come. Now is their perplexity.
The best of them is like a waste plant, and their upright ones are like a wall of thorns. Sorrow! the day of their fate has come; now will trouble come on them.
相互参照
But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with …
But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they …
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to …
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord God of hosts …
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle …
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore …
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns …
Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more …
For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.