箴言 23:21
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Context
This verse from 箴言 Chapter 23 connects to 10 cross-references. アグルの言葉。自分を愚かと認め、神の言葉は純粋と証言する。必要以上の富も貧しさも求めない祈り。
他の翻訳
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothea manwith rags.
For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.
For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
相互参照
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not …
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are …
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is …