詩篇 102:26
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
Context
This verse from 詩篇 Chapter 102 connects to 10 cross-references. 詩篇92篇:安息日のための賛美の詩。朝に神の恵みを歌い、夜に神の真実を歌う。悪しき者は草のように育っても永遠に滅びるが、義人は棕櫚の木のように栄える。
他の翻訳
They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
They--They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed:
相互参照
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children …
But thou, O Lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and …
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like …
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into …
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the Lord, …
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same …
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire …