詩篇 109:18
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 109 connects to 10 cross-references. 詩篇99篇:神は聖所に座されそこから全地をかき立てる聖なる神として讃える。モーセ、アロン、サムエルを通して語られた神に従い、シオンで神を拝めと言う。
他の翻訳
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
相互参照
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy …
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be …
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;
He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.
When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall …
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son …
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty …