诗篇 109:18

KJV

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

— 诗篇 109:18, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 109:18 (King James Version).

"诗篇 109:18." King James Version. Web.

诗篇 109:18, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 109 connects to 10 cross-references. 父亲警告离婚,远离淫妇;教导要将父母的诫命系在心上,「这诫命是灯,这法则是光,训诲的责备是生命的道」;淫妇用话语引诱年轻人走向灭亡,就如飞鸟进入网罗,不知将以生命为代价。

Read 诗篇 Chapter 109 →

其他译本

ASV

He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

YLT

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

BBE

He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.

交叉参考