詩篇 119:90
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 119 connects to 10 cross-references. 詩篇109篇:ダビデが悪しき者に激しく呪われる苦しみを神に訴える。彼らを赦したのに悪で報いられた。神に敵を呪ってくださるよう求めながら、神の恵みに感謝して誓いを果たすと誓う。
他の翻訳
Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.
Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
相互参照
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them …
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness …
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded …
The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the …
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.