詩篇 16:6

KJV

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

— 詩篇 16:6, King James Version
画像

Cite This Verse

詩篇 16:6 (King James Version).

"詩篇 16:6." King James Version. Web.

詩篇 16:6, King James Version.

Context

This verse from 詩篇 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 詩篇6篇:ダビデは神の怒りの中で病と苦しみを経験する。体が衰え、骨が恐怖している。しかし神は彼の泣き声を聞き、祈りを受け入れると確信する。

Read 詩篇 Chapter 16 →

他の翻訳

ASV

The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.

YLT

Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance <FI>is<Fi> for me.

BBE

Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.

相互参照