詩篇 44:14
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 44 connects to 10 cross-references. 詩篇34篇:ダビデがアビメレクの前で狂人を演じて逃げた後の感謝の詩。神を求める者は欠乏がなく、神を恐れる者に御使いが宿営する。神は心の砕けた者の近くにいる。
他の翻訳
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
相互参照
This is the word which the Lord hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, …
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be …
The Lord hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the …
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, …
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words …
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the Lord shall lead thee.
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I …