诗篇 44:14
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 44 connects to 10 cross-references. 诗篇第四十一篇颂扬看顾贫穷人的人是有福的;大卫在病榻上的祷告,连他亲密的朋友也背叛了他(被解读为预言耶稣时代的事),但神托住他,使他不倒;诗篇以「耶和华是以色列的神,是应当称颂的,直到永永远远」作结。
其他译本
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
交叉参考
This is the word which the Lord hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, …
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be …
The Lord hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the …
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, …
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words …
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the Lord shall lead thee.
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I …