詩篇 44:2
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 44 connects to 10 cross-references. 詩篇34篇:ダビデがアビメレクの前で狂人を演じて逃げた後の感謝の詩。神を求める者は欠乏がなく、神を恐れる者に御使いが宿営する。神は心の砕けた者の近くにいる。
他の翻訳
Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
Thou, <FI>with<Fi> Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
相互参照
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the …
And the Lord gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed …
So Joshua took the whole land, according to all that the Lord said unto Moses; and Joshua gave it for …
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought …
And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Beth–horon, that …
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail …
And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel …
But the hand of the Lord was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with …
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: