詩篇 74:13
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 74 connects to 10 cross-references. 詩篇64篇:敵の陰謀と鋭い言葉の攻撃から守ってくださいと神に求める。神は急に矢で彼らを射られ、すべての人は神の業を見て恐れる。義人は神を喜びの拠り所とする。
他の翻訳
Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.
Thou hast broken by Thy strength a sea-<FI> monster<Fi> , Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,
The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.
相互参照
And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a …
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into …
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the …
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through …
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
And the Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake …