詩篇 74:15
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 74 connects to 10 cross-references. 詩篇64篇:敵の陰謀と鋭い言葉の攻撃から守ってくださいと神に求める。神は急に矢で彼らを射られ、すべての人は神の業を見て恐れる。義人は神を喜びの拠り所とする。
他の翻訳
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.
You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
相互参照
And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a …
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were …
And the Lord said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; …
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there …
And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out …
For we have heard how the Lord dried up the water of the Red sea for you, when ye came …
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the …
And the priests that bare the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the …
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, …
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the …