시편 74:15
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
Context
This verse from 시편 Chapter 74 connects to 10 cross-references. 아삽의 공동 탄식 시편으로 바빌론의 성전 파괴를 반영하는 듯하다. 하나님이 백성을 버리셨다고 탄식하며 원수들이 성소를 불태우고 모욕했다고 부르짖는다. 하나님이 옛날에 행하신 창조와 출애굽의 큰 일들을 기억하며 다시 일어나 달라고 호소한다.
다른 번역본
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.
You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
상호 참조
And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a …
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were …
And the Lord said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; …
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there …
And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out …
For we have heard how the Lord dried up the water of the Red sea for you, when ye came …
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the …
And the priests that bare the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the …
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, …
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the …