ローマ人への手紙 6:2
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Context
This verse from ローマ人への手紙 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 「わたしはあなたがたを自由にする真理を知る」。アブラハムとの関係論争。「アブラハムの前にわたしはある」。
他の翻訳
God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
let it not be! we who died to the sin--how shall we still live in it?
In no way. How may we, who are dead to sin, be living in it any longer?
相互参照
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, …
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he …
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we …
Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because …
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world …
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, …
For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.