ルツ記 1:6

KJV

Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the Lord had visited his people in giving them bread.

— ルツ記 1:6, King James Version
画像

Cite This Verse

ルツ記 1:6 (King James Version).

"ルツ記 1:6." King James Version. Web.

ルツ記 1:6, King James Version.

Context

This verse from ルツ記 Chapter 1 connects to 10 cross-references. エフタはアンモンと戦う前に、もし勝ったなら最初に出迎えるものを神に捧げると誓った。エフタが勝ったが、最初に出迎えたのは一人娘だった。エフタの娘は誓いを受け入れ、信仰の模範を示した。

Read ルツ記 Chapter 1 →

他の翻訳

ASV

Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread.

YLT

And she riseth, she and her daughters-in-law, and turneth back from the fields of Moab, for she hath heard in the fields of Moab that God hath looked after His people, --to give to them bread.

BBE

So she and her daughters-in-law got ready to go back from the country of Moab, for news had come to her in the country of Moab that the Lord, in mercy for his people, had given them food.

相互参照