ルツ記 3:13

KJV

Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman’s part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the Lord liveth: lie down until the morning.

— ルツ記 3:13, King James Version
画像

Cite This Verse

ルツ記 3:13 (King James Version).

"ルツ記 3:13." King James Version. Web.

ルツ記 3:13, King James Version.

Context

This verse from ルツ記 Chapter 3 connects to 10 cross-references. ツォラのダンの部族の人マノアとその妻に神の御使いが現れ、息子が生まれると告げた。ナジル人として選ばれたサムソンが生まれた。

Read ルツ記 Chapter 3 →

他の翻訳

ASV

Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman’s part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning.

YLT

Lodge to night, and it hath been in the morning, if he doth redeem thee, well: he redeemeth; and if he delight not to redeem thee, then I have redeemed thee--I; Jehovah liveth! lie down till the morning.'

BBE

Take your rest here tonight; and in the morning, if he will do for you what it is right for a relation to do, very well, let him do so: but if he will not, then by the living Lord I myself will do so.

相互参照