申命記 25:5

KJV

If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband’s brother unto her.

— 申命記 25:5, King James Version
画像

Cite This Verse

申命記 25:5 (King James Version).

"申命記 25:5." King James Version. Web.

申命記 25:5, King James Version.

Context

This verse from 申命記 Chapter 25 connects to 9 cross-references. 神はイスラエルに求めるのは神を恐れ、愛し、律法を守ることだと告げた。神の偉大さと愛を思い起こさせ、神がエジプトで示された大いなる奇跡を忘れないよう命じた。

Read 申命記 Chapter 25 →

他の翻訳

ASV

If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her.

YLT

`When brethren dwell together, and one of them hath died, and hath no son, the wife of the dead is not without to a strange man; her husband's brother doth go in unto her, and hath taken her to him for a wife, and doth perform the duty of her husband's brother;

BBE

If brothers are living together and one of them, at his death, has no son, the wife of the dead man is not to be married outside the family to another man: let her husband's brother go in to her and make her his wife, doing as it is right for a brother-in-law to do.

相互参照