ルツ記 4:6
And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it.
Context
This verse from ルツ記 Chapter 4 connects to 2 cross-references. サムソンはペリシテ人の女を妻に求めた。結婚式でなぞなぞをかけたが、妻が答えを教えてしまい、サムソンは怒って30人のペリシテ人を殺し、妻は他の男に嫁がされた。
他の翻訳
And the near kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: take thou my right of redemption on thee; for I cannot redeem it.
And the redeemer saith, `I am not able to redeem <FI>it<Fi> for myself, lest I destroy mine inheritance; redeem for thyself--thou--my right of redemption, for I am not able to redeem.'
And the near relation said, I am not able to do the relation's part, for fear of damaging the heritage I have: you may do it in my place, for I am not able to do it myself.