雅歌 1:10
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
Context
This verse from 雅歌 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 花婿が花嫁の美しさを讃え、花嫁が睡眠を乞う歌。「愛が望む前に呼び起こさないでほしい」との繰り返し。
他の翻訳
Thy cheeks are comely with plaits of hair, Thy neck with strings of jewels.
Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.
Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.
相互参照
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half …
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom …
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph’s hand, and arrayed him in vestures …
We have therefore brought an oblation for the Lord, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and …
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with …
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, …
The rings, and nose jewels,
I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me …