고린도전서 13:8
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
Context
This verse from 고린도전서 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 예언은 방언보다 유익하다. 방언을 말하되 통역이 없으면 잠잠하고, 교회에서는 덕을 세우라. 여자들은 교회에서 잠잠하라는 논쟁적 명령이 나온다. 모든 것을 적당하게 하고 질서 있게 하라.
다른 번역본
Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.
The love doth never fail; and whether <FI>there be<Fi> prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;
Though the prophet's word may come to an end, tongues come to nothing, and knowledge have no more value, love has no end.
상호 참조
Concerning Edom, thus saith the Lord of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? …
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all …
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding …
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of …
To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; …
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old …