열왕기상 8:37

KJV

If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

— 열왕기상 8:37, King James Version
이미지

Cite This Verse

열왕기상 8:37 (King James Version).

"열왕기상 8:37." King James Version. Web.

열왕기상 8:37, King James Version.

Context

This verse from 열왕기상 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 언약궤가 성전으로 옮겨질 때 하나님의 영광이 구름으로 성전에 가득 찬다. 솔로몬이 하나님을 찬양하고 긴 봉헌 기도를 드린다. 번제 22,000마리와 화목제 120,000마리를 드리고 14일 축제 후 백성이 돌아간다.

Read 열왕기상 Chapter 8 →

다른 번역본

ASV

If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;

YLT

`Famine--when it is in the land; pestilence--when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar--when it is; when its enemy hath distressed it in the land <FI>in<Fi> its gates, any plague, any sickness, --

BBE

If there is no food in the land, or if there is disease, or if the fruits of the earth are damaged through heat or water, locust or worm; if their towns are shut in by their attackers; whatever trouble, whatever disease there may be:

상호 참조