역대하 21:8
In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
Context
This verse from 역대하 Chapter 21 connects to 8 cross-references. 르호보암이 우상숭배를 행하자 이집트 왕 시삭이 침략하여 성전 보물을 빼앗아간다. 스마야 선지자가 르호보암과 지도자들에게 하나님이 버리신 것이라 경고하지만 왕이 겸손하자 완전한 멸망을 면하게 하신다.
다른 번역본
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and cause a king to reign over them;
In his time Edom made themselves free from the rule of Judah, and took a king for themselves.
상호 참조
And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou …
There was then no king in Edom: a deputy was king.
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a …
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt …
For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy …
And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and …