열왕기하 8:20
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
Context
This verse from 열왕기하 Chapter 8 connects to 8 cross-references. 아합이 죽고 그의 아들 아하시야가 이스라엘 왕이 된다. 아하시야가 병들자 에크론의 바알세붑에게 점을 치러 사람을 보내나 엘리야가 그들을 막아서고 아하시야가 반드시 죽을 것이라 예언한다. 아하시야가 두 번 군대를 보내 엘리야를 잡으려 하지만 불이 내려 소멸한다.
다른 번역본
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and they cause a king to reign over them,
In his time, Edom made themselves free from the rule of Judah, and took a king for themselves.
상호 참조
And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou …
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. …
There was then no king in Edom: a deputy was king.
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering …
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a …
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt …
In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.