역대하 22:1
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
Context
This verse from 역대하 Chapter 22 connects to 9 cross-references. 아비야가 유다 왕이 되어 이스라엘 왕 여로보암과 전쟁에서 승리한다. 아비야가 하나님 언약을 들어 유다가 이스라엘보다 옳다고 외친 뒤 매복을 당해 위기에 처하지만 하나님께 부르짖어 이스라엘을 크게 이긴다. 아사가 아비야의 아들로 왕위를 잇는다.
다른 번역본
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem cause Ahaziah his youngest son to reign in his stead, (for all the elder had the troop slain that came in with the Arabians to the camp,) and Ahaziah son of Jehoram king of Judah reigneth.
And the people of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men who came with the Arabians to the army had put all the older sons to death. So Ahaziah, the son of Jehoram, became king.
상호 참조
Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at …
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his …
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s stead …
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the …
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room …
And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, …
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in …
Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the …