역대하 25:27
Now after the time that Amaziah did turn away from following the Lord they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.
Context
This verse from 역대하 Chapter 25 connects to 4 cross-references. 여호사밧이 유다를 다스리며 하나님의 길로 행하고 바알 신상들을 제거한다. 그는 관리들과 레위인들을 전국에 보내 율법을 가르치게 한다. 주변 나라들이 두려워 유다를 공격하지 못하고 블레셋과 아라비아 사람들이 예물을 바친다.
다른 번역본
Now from the time that Amaziah did turn away from following Jehovah they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
And from the time that Amaziah hath turned aside from after Jehovah--they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he fleeth to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there,
Now from the time when Amaziah gave up worshipping the Lord, they made secret designs against him in Jerusalem; and he went in flight to Lachish: but they sent to Lachish after him and put him to death there.
상호 참조
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to …
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; …
And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him …