역대하 3:1
Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Context
This verse from 역대하 Chapter 3 connects to 8 cross-references. 다윗이 자기가 백향목 왕궁에 사는데 하나님의 궤가 천막에 있다며 성전 건축 의지를 밝힌다. 나단이 처음에 지지하지만 하나님이 그날 밤 나단에게 나타나 다윗이 아닌 그의 아들이 성전을 짓게 될 것이라고 말씀하신다. 다윗 왕조의 영원성을 약속하는 언약이 선포된다.
다른 번역본
Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, whereJehovahappeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
And Solomon beginneth to build the house of Jehovah, in Jerusalem, in the mount of Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite,
Then Solomon made a start at building the house of the Lord on Mount Moriah in Jerusalem, where the Lord had been seen by his father David, in the place which David had made ready in the grain-floor of Ornan the Jebusite.
상호 참조
Then the angel of the Lord commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up …
Then David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar of the burnt offering …
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land …
And Abraham called the name of that place Jehovah–jireh: as it is said to this day, In the mount of …
And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the Lord in …
And David built there an altar unto the Lord, and offered burnt offerings and peace offerings. So the Lord was …
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out …
So Solomon built the house, and finished it.