고린도후서 7:8

KJV

For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.

— 고린도후서 7:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

고린도후서 7:8 (King James Version).

"고린도후서 7:8." King James Version. Web.

고린도후서 7:8, King James Version.

Context

This verse from 고린도후서 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 은혜로만 구원을 받는 복음을 바꾸는 자는 저주받을 것이다. 바울의 복음은 사람에게서 받지 않고 예수 그리스도의 계시로 받았다. 과거 유대교에서 교회를 핍박하던 자가 은혜로 사도가 된 것은 하나님의 역사임을 증언한다.

Read 고린도후서 Chapter 7 →

다른 번역본

ASV

For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),

YLT

because even if I made you sorry in the letter, I do not repent--if even I did repent--for I perceive that the letter, even if for an hour, did make you sorry.

BBE

For though my letter gave you pain, I have no regret for it now, though I had before; for I see that the letter gave you pain, but only for a time.

상호 참조