열왕기하 19:25
Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
Context
This verse from 열왕기하 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 요람이 유다를 다스리며 아합의 딸과 결혼하여 아합 집의 길을 따른다. 에돔이 유다의 통치에서 독립한다. 요람이 죽고 그의 아들 아하시야가 왕이 된다. 아하시야도 아합의 집을 따라 이스라엘 왕 요람과 연합하여 아람을 공격하다가 부상당한 요람을 문병하러 이스르엘로 간다.
다른 번역본
Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
Hast thou not heard from afar, it I made, From days of old that I formed it? Now I have brought it in, And it becometh a desolation, Ruinous heaps <FI>are<Fi> fenced cities,
Has it not come to your ears how I did it long before, purposing it in times long past? Now I have given effect to my design, so that by you strong towns might be turned into masses of broken walls.
상호 참조
The counsel of the Lord standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a …
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh …
Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? …
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, …
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things.
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel …
Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have …