열왕기하 23:16
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
Context
This verse from 열왕기하 Chapter 23 connects to 5 cross-references. 예후가 여호나답과 함께 사마리아로 가면서 바알 숭배자들을 속여 바알 신전에 모아 모두 죽인다. 바알 신전을 헐어 변소로 만든다. 그러나 예후 자신도 여로보암이 세운 금송아지 우상을 제거하지 않아 하나님이 이스라엘 동쪽 영토를 하사엘에게 빼앗기도록 허용하신다.
다른 번역본
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount; and he sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and defiled it, according to the word of Jehovah which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
And Josiah turneth, and seeth the graves that <FI>are<Fi> there in the mount, and sendeth and taketh the bones out of the graves, and burneth <FI>them<Fi> on the altar, and defileth it, according to the word of Jehovah that the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
Then Josiah, turning round, saw on the mountain the places of the dead, and he sent and had the bones taken out of their places and burned on the altar, so making it unclean, as the Lord had said by the man of God when Jeroboam was in his place by the altar on that feast-day. And he, turning his eyes to the resting-place of the man of God who had given word of these things, said:
상호 참조
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the Lord unto Beth–el: and …
And he cried against the altar in the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus saith the …
For the saying which he cried by the word of the Lord against the altar in Beth–el, and against all …
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;