열왕기하 8:19
Yet the Lord would not destroy Judah for David his servant’s sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.
Context
This verse from 열왕기하 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 아합이 죽고 그의 아들 아하시야가 이스라엘 왕이 된다. 아하시야가 병들자 에크론의 바알세붑에게 점을 치러 사람을 보내나 엘리야가 그들을 막아서고 아하시야가 반드시 죽을 것이라 예언한다. 아하시야가 두 번 군대를 보내 엘리야를 잡으려 하지만 불이 내려 소멸한다.
다른 번역본
Howbeit Jehovah would not destroy Judah, for David his servant’s sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway.
and Jehovah was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, as He said to him, to give to him a lamp--to his sons all the days.
But it was not the Lord's purpose to send destruction on Judah, because of David his servant, to whom he had given his word that he would have a light for ever.
상호 참조
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David’s sake.
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall …
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any …
Thus saith the Lord; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the …
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto …
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, …
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David …
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before …
He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.