사도행전 14:8
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:
Context
This verse from 사도행전 Chapter 14 connects to 7 cross-references. 예루살렘 공의회: 이방인들이 할례를 받아야 구원을 얻는다는 주장에 대해, 하나님이 성령을 이방인들에게도 주셨음을 근거로 이방인에게 율법 전체를 지우지 않기로 결정한다.
다른 번역본
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother--who never had walked,
And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking.
상호 참조
And a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the …
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is …
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the …
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?