사도행전 9:24
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
Context
This verse from 사도행전 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 베드로가 룻다에서 애니아를 고치고 욥바에서 다비다(도르가)를 살린다. 가이사랴의 고넬료가 환상에서 천사를 보고, 베드로는 보자기 환상에서 「하나님이 깨끗하게 하신 것을 속되다 하지 말라」 배운다.
다른 번역본
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
and their counsel against <FI>him<Fi> was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
But Saul got knowledge of their design. And they kept watch day and night on the roads out of the town, so that they might put him to death:
상호 참조
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and …
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for …
For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but …
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill …
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, …
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, …
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they …
Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying …
And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into …
And they that conducted Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come …