使徒行传 9:24

KJV

But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

— 使徒行传 9:24, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 9:24 (King James Version).

"使徒行传 9:24." King James Version. Web.

使徒行传 9:24, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 哥林多后书12:保罗被提到第三层天,听到不可言传的语言,为免他因此自高,身上被刺了「一根刺」;三次求神去掉,神回答:「我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。」所以保罗甘愿以自己的软弱夸耀。

Read 使徒行传 Chapter 9 →

其他译本

ASV

but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

YLT

and their counsel against <FI>him<Fi> was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,

BBE

But Saul got knowledge of their design. And they kept watch day and night on the roads out of the town, so that they might put him to death:

交叉参考