다니엘 3:29

KJV

Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed–nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

— 다니엘 3:29, King James Version
이미지

Cite This Verse

다니엘 3:29 (King James Version).

"다니엘 3:29." King James Version. Web.

다니엘 3:29, King James Version.

Context

This verse from 다니엘 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 느부갓네살이 금 신상을 세우고 절하기를 명한다. 사드락, 메삭, 아벳느고가 거부하여 풀무에 던져진다. 불 속에서 네 번째 형상이 함께 걷는다. 그들이 해를 입지 않고 나오자 왕이 그들의 하나님을 찬양한다.

Read 다니엘 Chapter 3 →

다른 번역본

ASV

Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.

YLT

And by me a decree is made, that any people, nation, and language, that doth speak erroneously concerning the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, pieces he is made, and its house is made a dunghill, because that there is no other god who is able thus to deliver.'

BBE

And it is my decision that any people, nation, or language saying evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, will be cut to bits and their houses made waste: because there is no other god who is able to give salvation such as this.

상호 참조