ダニエル書 3:29

KJV

Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed–nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

— ダニエル書 3:29, King James Version
画像

Cite This Verse

ダニエル書 3:29 (King James Version).

"ダニエル書 3:29." King James Version. Web.

ダニエル書 3:29, King James Version.

Context

This verse from ダニエル書 Chapter 3 connects to 10 cross-references. エジプトの木のたとえ。エジプトはエデンの木々と同じ。しかし主が切り倒されるとすべての木が嘆く。

Read ダニエル書 Chapter 3 →

他の翻訳

ASV

Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.

YLT

And by me a decree is made, that any people, nation, and language, that doth speak erroneously concerning the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, pieces he is made, and its house is made a dunghill, because that there is no other god who is able thus to deliver.'

BBE

And it is my decision that any people, nation, or language saying evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, will be cut to bits and their houses made waste: because there is no other god who is able to give salvation such as this.

相互参照