다니엘 5:10
Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
Context
This verse from 다니엘 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 벨사살 왕이 성전의 그릇으로 잔치를 벌일 때 손가락이 나타나 벽에 글씨를 쓴다. 다니엘이 '메네 메네 데겔 우바르신'을 해석한다—셈하고 달고 나누어진다는 뜻이다. 그 밤 왕이 죽고 다리오 왕이 나라를 차지한다.
다른 번역본
Nowthe queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live for ever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.
The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, `O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:
The queen, because of the words of the king and his lords, came into the house of the feast: the queen made answer and said, O King, have life for ever; do not be troubled by your thoughts or let the colour go from your face:
상호 참조
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou …
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben–oni: …
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou …
Then Bath–sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord …
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.