출애굽기 23:9
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 하나님이 이방인을 학대하지 말고 가난한 자에게 이자를 받지 말라 명하신다. 세 차례의 절기, 안식일, 초실절 규례를 주신다. 하나님이 천사를 앞서 보내겠다 약속하시며 가나안 족속들의 신을 섬기지 말라 경고하신다.
다른 번역본
And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.
`And a sojourner thou dost not oppress, and ye--ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
Do not be hard on the man from a strange country who is living among you; for you have had experience of the feelings of one who is far from the land of his birth, because you yourselves were living in Egypt, in a strange land.
상호 참조
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful …
In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression …
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore …
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of …