출애굽기 7:18

KJV

And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

— 출애굽기 7:18, King James Version
이미지

Cite This Verse

출애굽기 7:18 (King James Version).

"출애굽기 7:18." King James Version. Web.

출애굽기 7:18, King James Version.

Context

This verse from 출애굽기 Chapter 7 connects to 4 cross-references. 아론의 지팡이로 나일강을 치자 강이 피로 변하고 이집트의 물이 모두 피가 된다. 이집트 술사들도 같은 일을 행하자 바로가 마음을 돌이키지 않는다. 7일 후 두 번째 재앙으로 개구리 떼가 온 이집트를 덮는다.

Read 출애굽기 Chapter 7 →

다른 번역본

ASV

And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

YLT

and the fish that <FI>are<Fi> in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'

BBE

And the fish in the Nile will come to destruction, and the river will send up a bad smell, and the Egyptians will not be able, for disgust, to make use of the water of the Nile for drinking.

상호 참조