출애굽기 7:5
And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 아론의 지팡이로 나일강을 치자 강이 피로 변하고 이집트의 물이 모두 피가 된다. 이집트 술사들도 같은 일을 행하자 바로가 마음을 돌이키지 않는다. 7일 후 두 번째 재앙으로 개구리 떼가 온 이집트를 덮는다.
다른 번역본
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
and the Egyptians have known that I <FI>am<Fi> Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.'
And the Egyptians will see that I am the Lord, when my hand is stretched out over Egypt, and I take the children of Israel out from among them.
상호 참조
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the Lord, …
And say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in …
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst …
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let …
So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward.
The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own …
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the …
Thus saith the Lord, In this thou shalt know that I am the Lord: behold, I will smite with the …
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there …
Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened …