출애굽기 8:2
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 8 connects to 6 cross-references. 개구리 재앙에 바로가 간청하여 개구리를 없애달라 한다. 모세가 기도하자 개구리가 죽는다. 그러나 바로가 또 마음을 굳힌다. 아론이 지팡이로 땅을 치자 이 또는 이 떼가 발생하고, 이어서 파리 떼가 이집트를 덮지만 고센 땅에는 없다.
다른 번역본
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;
And if you will not let them go, see, I will send frogs into every part of your land:
상호 참조
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the …
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of …
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
And the Lord said unto Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,