창세기 16:8
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Context
This verse from 창세기 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 사래가 자식을 낳지 못하자 하녀 하갈을 아브람에게 준다. 하갈이 임신 후 사래를 멸시하자 사래가 혹독하게 대하니 하갈이 도망친다. 천사가 하갈에게 돌아가라 하며 아들의 이름을 이스마엘이라 부르라 일러준다.
다른 번역본
And he said, Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.
and he saith, `Hagar, Sarai's handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?' and she saith, `From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.'
And he said, Hagar, Sarai's servant, where have you come from and where are you going? And she said, I am running away from Sarai, my master's wife.
상호 참조
And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was …
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the Lord have …
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the Lord thy God, when he led thee …
And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what …
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of …
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond …