창세기 31:42

KJV

Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

— 창세기 31:42, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 31:42 (King James Version).

"창세기 31:42." King James Version. Web.

창세기 31:42, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 라반의 아들들이 야곱이 재산을 빼앗았다고 수군거린다. 하나님이 야곱에게 고향으로 돌아가라 하신다. 야곱이 가족과 재산을 이끌고 몰래 떠나고 라헬은 라반의 드라빔을 훔친다. 라반이 추격하지만 하나님이 해치지 말라 경고하시고 두 사람은 언약을 맺는다.

Read 창세기 Chapter 31 →

다른 번역본

ASV

Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

YLT

unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'

BBE

If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would have sent me away with nothing in my hands. But God has seen my troubles and the work of my hands, and this night he kept you back.

상호 참조