창세기 32:5

KJV

And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.

— 창세기 32:5, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 32:5 (King James Version).

"창세기 32:5." King James Version. Web.

창세기 32:5, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 32 connects to 10 cross-references. 야곱이 에서에게 사자를 보내자 에서가 400명을 이끌고 온다는 소식에 두려워한다. 야곱이 재산과 가족을 나누어 한편이 살아남도록 대비하고 하나님께 간절히 기도한다. 밤에 어떤 이와 씨름하다 환도뼈가 부러지지만 놓지 않아 이스라엘이라는 이름을 얻는다.

Read 창세기 Chapter 32 →

다른 번역본

ASV

and I have oxen, and asses, and flocks, and men-servants, and maid-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight.

YLT

and I have ox, and ass, flock, and man-servant, and maid-servant, and I send to declare to my lord, to find grace in his eyes.'

BBE

And I have oxen and asses and flocks and men-servants and women-servants: and I have sent to give my lord news of these things so that I may have grace in his eyes.

상호 참조