창세기 4:9
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
Context
This verse from 창세기 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 가인이 동생 아벨을 들에서 죽인다. 하나님이 아벨의 피가 땅에서 부르짖는다 하시며 가인을 저주하시고 방랑자로 삼으신다. 가인은 에덴 동쪽 놋 땅에 정착하여 도시를 건설하고 자손이 이어진다. 셋이 태어나 에노스를 낳으니 그때부터 여호와의 이름을 부른다.
다른 번역본
And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper?
And Jehovah saith unto Cain, `Where <FI>is<Fi> Abel thy brother?' and he saith, `I have not known; my brother's keeper--I?'
And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?
상호 참조
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? …
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? …
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself …
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee …