창세기 4:9

KJV

And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?

— 창세기 4:9, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 4:9 (King James Version).

"창세기 4:9." King James Version. Web.

창세기 4:9, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 가인이 동생 아벨을 들에서 죽인다. 하나님이 아벨의 피가 땅에서 부르짖는다 하시며 가인을 저주하시고 방랑자로 삼으신다. 가인은 에덴 동쪽 놋 땅에 정착하여 도시를 건설하고 자손이 이어진다. 셋이 태어나 에노스를 낳으니 그때부터 여호와의 이름을 부른다.

Read 창세기 Chapter 4 →

다른 번역본

ASV

And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper?

YLT

And Jehovah saith unto Cain, `Where <FI>is<Fi> Abel thy brother?' and he saith, `I have not known; my brother's keeper--I?'

BBE

And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?

상호 참조