창세기 6:19
And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
Context
This verse from 창세기 Chapter 6 connects to 8 cross-references. 사람의 딸들과 하나님의 아들들이 결혼하여 네피림 같은 용사들이 생긴다. 하나님이 땅에 가득한 죄악을 보시고 홍수로 모든 생명을 쓸어버리기로 결심하신다. 의인 노아에게 방주를 만들라 명하시고 각종 생물 암수 한 쌍씩과 가족을 태우라 하신다.
다른 번역본
And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.
and of all that liveth, of all flesh, two of every <FI>sort<Fi> thou dost bring in unto the ark, to keep alive with thee; male and female are they.
And you will take with you into the ark two of every sort of living thing, and keep them safe with you; they will be male and female.
상호 참조
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.
Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that …
Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face …
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon …
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded …
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of …
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the …
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, …